Sonic Seducer 11/2006

Граф со своим хитом "Freiheit" задним числом задумался о смысле жизни. Как должна выглядеть собственная жизнь? Кому принадлежит право решающего голоса? Какие решения я должен принимать сам? Несомненно, что всем людям нельзя дать один подходящий ответ, и это привело харизматичного певца в сотрудничестве с Питером Шпиллесом к формуле "Ich will leben". Несмотря на проходившее в конце сентября турне, Граф нашел время и дал заглянуть в мир его идей.

DM: Недавно на WGT и M’era Luna можно было наблюдать, что очень многие радовались Unheilg как "живой" группе. Какая первая мысль мелькает у тебя в голове, когда во время подобных выступлений ты выходишь на сцену?

Граф: Когда я выхожу на сцену и слышу, что люди уже начали хлопать, ко мне всегда приходит страх не оправдать их ожиданий. Это ансамбль из ощущений страха и счастья сделать все правильно и никого не разочаровать.

DM: Многих артистов уже застали в небрежной одежде. Графа всегда видят только в костюме, теперь "брюки долой": что носит Граф, когда ложится спать?

Граф: Ответ скрыт в твоем вопросе!

DM: Многие фанаты представляют себе жизнь музыканта целиком захватывающей и увлекательной. Оставить все позади и быть только музыкантом – на твой взгляд, это желанное состояние?

Граф: Это возможно, если использовать бытие музыканта как привилегию для вечеринки. Но я думаю, что с таким представлением далеко не уйдешь. Я убедился в том, что единственный шаг, для того, чтобы когда-нибудь вероятно выделиться на фоне других музыкантов, это упорно работать. Как музыкант ты не имеешь точно определенных выходных, не можешь планировать отпуск, и у тебя нет стабильного дохода в традиционном понимании. Я так люблю музыку, что смирился с этими минусами. Фактически для меня это желанное состояние – иметь возможность реализоваться, как музыкант.

DM: Многие группы охотно делают каверы на успешные песни Depeche Mode, The Cure и.т.д. Есть ли песня, которая привлекает лично тебя?

Граф: Я бы заинтересовался "Hurt" Джонни Кэша, потому что эта песня производит на меня очень сильное впечатление. Незадолго до его смерти я посмотрел видео и чуть ли не начал плакать. Эта честность обозначает для меня музыку. Хотя некоторые песни нужно оставлять такими, какие они есть. На мой взгляд, добиваясь совершенства, очень часто проигрывают.

DM: В данный момент магазины снова вооружаются рождественским улюлюканьем. Как ты празднуешь Рождество, когда покупаешь подарки и что это для тебя, ностальгия или коммерция?

Граф: Рождество для меня это семейный праздник и подарки играют второстепенную роль. Для меня Рождество, это наслаждение от совместной встречи и хорошего проведения Рождества.

DM: Freiheit или Ich will leben – когда ты в первый раз задался общими вопросами о смысле жизни ( кто я/ откуда я/ почему я/куда я иду)?

Граф: Первый раз я не смогу вспомнить. Но я каждый день думаю о подобных вопросах. Ответ находят тогда, когда все проходит, поэтому для меня цель в пути. Я считаю для себя очень важным, постоянно спрашивать себя. Только так я могу развиваться дальше.

DM: Первая любовь была удачей или провалом?

Граф: Удачей!

DM: Представь себе: после долгого дня на стойке в баре отеля из твоей (пивной) бутылки появился дух и предлагает исполнить три твоих желания, что бы ты выбрал?

Граф: Хороший вопрос, но я не пью там пиво, поэтому ему нужно появится из какой-то другой бутылки. Моими тремя желаниями были бы: 1.Здоровье. 2. Мир во всем мире и 3. Всегда иметь три желания, которые исполнятся!

DM: С какой дамой из публичной жизни ты бы охотно прогулялся и почему? И прежде всего: куда бы ты ее пригласил?

Граф: Нужно подумать минутку – хм, я бы пошел с Ангелой Меркель есть турецкий горох!

DM: Назови мне, пожалуйста, в завершении две вещи из твоей музыкальной коллекции: Какой у тебя в данный момент любимый диск и какое у тебя есть издание, в наличии которого тебе неловко признаться, но которое ты нам хотел бы выдать?

Граф: Мой любимый CD – "Mensch" Герберта Грёнемэйера. А второе это "Hanni und Nanni im Landschulheim"! ( "Ханни и Нанни в сельском интернате" книга английской писательницы Enid Blyton, в данном случае речь о ее немецкой радиопостановке)

перевод – purtiinen



Ищите что-то?

Воспользуйтесь формой поиска по сайту:

Все равно не можете найти что-то? Свяжитесь со мной по почте!

Обратная связь

Использование материалов сайта  возможно только с письменного  разрешения авторов 

admin@uhrwerk.ru

спасибо

авторам, предоставившим материал  и особое спасибо irvin за помощь в оформлении сайта